ПОЕТЪТ


Когато поетите ги мислят за луди,

а всеки луд си има сълза,

тогава, Господи, и ти си заблуда.

Така ли е или греша?


Изкристализира ледът по стъклото

на единствения прозорец в света.

Последният залез и тъмното

плисват в стаята непрогледна мъгла.


Тогава остава светлината от погледа

на поета,

който си има сълза.

събота, 6 октомври 2012 г.



                         « Est-ce que tu connais, mon ami,
                          Le chagrin de vivre? »
A. Bosquet



Quand ce ne sont pas les chaînes qui se brisent,
Mais les nerfs...
Quand ce n'est pas le mur qui s'écroule, 
Mais le corps...
Quand ce n'est pas le noeud qui se déchire, 
Mais l'âme...
Quand ce n'est pas le sang qui coagule,
Mais les pensées...
Connais-tu, mon ami, le chagrin de vivre?
                                                                                                                                   

Alors, tu cherches longtemps le sens de toute chose.   
Alors, tu n'entreprends rien dans le chaos.
Alors, devant toi, tu as tout ton temps.
Mais tu soulèves et tu portes soigneusement
Ton chagrin de vivre.

                       Kremena  Yacheva

                          traduit  du bulgare  L.K.