ПОЕТЪТ


Когато поетите ги мислят за луди,

а всеки луд си има сълза,

тогава, Господи, и ти си заблуда.

Така ли е или греша?


Изкристализира ледът по стъклото

на единствения прозорец в света.

Последният залез и тъмното

плисват в стаята непрогледна мъгла.


Тогава остава светлината от погледа

на поета,

който си има сълза.

събота, 6 октомври 2012 г.



« Dès que je marche dans l'herbe, 
un  pressentiment de serpent m'envahit»
T. Fileva


Fatiguée d'avoir peur...
Des cauchemars sortent leurs griffes la nuit, 
La journée bourgeonne d'angoisse,
Mon âme pâlit de soucis.

Fatiguée d'avoir peur.
Un serpent rampe dans l'herbe,
Ou bien, c'est ce qui me semble?
Je m'arrête, sidérée.
Est-ce encore un présage de malheur?
J'espère m'être trompée.
      
                Kremena  Yacheva 

                    traduit du bulgare  L.K.