ПОЕТЪТ


Когато поетите ги мислят за луди,

а всеки луд си има сълза,

тогава, Господи, и ти си заблуда.

Така ли е или греша?


Изкристализира ледът по стъклото

на единствения прозорец в света.

Последният залез и тъмното

плисват в стаята непрогледна мъгла.


Тогава остава светлината от погледа

на поета,

който си има сълза.

събота, 6 октомври 2012 г.



When you are far away


Joy –
How long I have been waiting for it…
And it has come.
But today my heart is soaked into sorrow
For it isn’t shared with you.

Song –
How many times I have heard it…
I hear it again.
But today I prefer silence to song
For it isn’t shared with you.

Beauty –

I have looked for it so eagerly…
And it is here.
But today I’m indifferent to any rose.
For it isn’t shared with you.

               Kremena Yacheva

                    translated from bulgarian
                Temenuga  Georgieva